评讲一份通报——附论“的、地、得”和“作、做”
◇吕叔湘
今天讲的这份通报,是经过别的同志评改的,所以有初稿,有修改稿,有评改意见。今天的讲法是拿评改意见做线索:先分段来看评改的意见,哪一条评得好,哪一条评得不一定恰当,有没有遗漏的地方需要补充;然后看修改稿,看改得好不好,好在哪里,还有没有可以进一步修改的地方。
这份通报是表扬一个公寓的职工们的工作的。这里的“公寓”要解释一下。这是铁道系统里的“公寓”。列车到终点站之后,要过些时候才再开出去,在列车上工作的同志的家不一定在这里,得有个地方休息,公寓就是为这些同志服务的。铁路系统出差的人也住在这里。所以这种公寓的性质介乎集体宿舍和招待所之间,不是一般的集体宿舍。所以通报里才提到拆洗被褥。要是一般的集体宿舍,各人的被褥各人自己管,是不用宿舍管理员操心的。
现在“言归正传”。
原作
××公寓对过冬准备工作抓的早抓的好
(1)××公寓全体职工在增产节约运动的鼓舞下,热爱了工作,关心了集体。(2)因此,当他们接到局生活供应处发出的“关于做好生活过冬准备工作的指示”之后,立即组织职工进行了逐条逐项的学习,一件事一个问题的讨论,通过学习对照、批判了“认为过冬准备工作忙不了,维修早了不好保管”等错误认识。(3)对今年的冬运准备工作采取了提早、抓早、主动与房产部门联系,在互相支持下,使防寒工作,在六月二十五日前,已全部将房屋维修,火墙、锅灶、上下水道以及门窗维修全部搞完,每扇窗户,均安装了挂钩,并上了门窗玻璃二十四平方公尺(玻璃费房产部门承担三分之二)。(4)同时他们为了提早安排好冬菜贮备工作,本着增产节约的精神,发动公寓全体职工自己动手,把菜窖进行了维修,使用两天时间就全部维修完了,为国家节约了资金二百五十元。(5)此外他们为了尽早地作好过冬设备、备品的添置工作,除指定了专人分工负责外,并对一些凡是自己动手能解决的问题,一律自己动手解决,不花国家一分钱。(6)炊事员×××为了给公家添置土篮子、大筐,利用下夜班到中江站去割条子,编制大筐、土篮子为国家节省了二十来元。(7)并发动职工将被褥拆洗一遍,准备在九月份再拆洗一次,拆洗费一文也没花。(8)因此,当段的过冬准备工作检查组发现后,不但对××公寓这种积极主动提前抓好过冬准备工作的做法,感到满意外,并对他们这种既能认真抓好过冬准备,又能注意节约的作法给予集体奖金二十元,奖励×××个人奖金五元,以资鼓励。(9)我们对××公寓这种对冬运准备工作抓的早、抓的好、节约风气高事例通报表扬。(10)并希各单位效仿。
×××生活供应段年月日
【评改意见】
这是某生活供应段写的一篇通报。通报的作用在于评价好坏典型事例、成功的经验和失败的教训,借以教育国家工作人员,及时改进工作。以此衡量这篇通报基本上是合乎要求的。它用具体事实回答了过冬准备工作“为什么”要抓早抓好和“怎么样”能抓早抓好这个根本问题,并且给予评价,指出方向,号召有关单位学习。就这个意义讲,收文单位可以从中受到启示和教益。
但是这篇文章的毛病还是不少的。就内容来说,观点和材料没能很好地统一起来;就结构来说,层次不清,段落不明;就文字来说,不够准确,简练,使人看后有“乱而杂”的感觉。现就各句里的主要问题,谈谈我们的意见。
(1)××公寓全体职工在增产节约运动的鼓舞下,热爱了工作,关心了集体。
这句话有两个毛病。一、增产节约运动是调动职工劳动积极性,多快好省地完成国家计划的群众性活动,它不具有什么“动力”,所以用“鼓舞”不妥。二、“热爱了工作,关心了集体”的语义不明。从意念上看,好像这个公寓职工过去是落后的,“不热爱工作,不关心集体”,因为受到了“增产节约运动的鼓舞”,才能变为“热爱工作,关心集体”。但是,下文并没有说明这个公寓过去是落后的。如果这个公寓过去是比较先进,应在“热爱”前面,加上“更加”两字。实际上这个背景不交代也无妨。
(2)因此,当他们接到局生活供应处发出的“关于做好生活过冬准备工作的指示”之后,立即组织职工进行了逐条逐项的(地)学习,一件事一个问题的(地)讨论,通过学习对照、(,)批判了“认为过冬准备工作忙不了,维修早了不好保管”等错误认识。
这句话有六个毛病。一、“当……之后”这个介词结构用得不妥。一般的用法应是“当……时”或“当……时候”,表示两件事情时间相等,不能用“当……之后”或“当……之前”。二、“生活过冬”不通,应改为“过冬生活”,用过冬作为生活的定语。三、结构助词“的”是定语的标志,这里应改用状语的标志“地”。因为“逐条逐项”、“一件事一个问题”是指明“讨论”和“学习”的“怎么样的”,不是指明“什么样的”。四、“通过学习对照、批判了……”的顿号用得不对,两者不是并列关系,应改成逗号。五、“批判了‘认为过冬准备工作忙不了,维修早了不好保管’”的“保管”不妥,应改为“养护”。六、“批判了……认识”语气太重,“批判”改为“端正”或“消除”好些。
(3)对今年的冬运准备工作采取了提早、抓早、(,)主动与房产部门联系,在互相支持下,使防寒工作,在六月二十五日前,已全部将房屋维修,火墙、锅灶、上下水道以及门窗维修全部搞完,每扇窗户,均安装了挂钩,并上了门窗玻璃二十四平方公尺(玻璃费房产部门承担三分之二)。
这句话有五个毛病。一、采取了“什么”没有着落,下面应有“措施”或“办法”之类的词构成动宾词组。二、“互相支持”不确切,应改为“主动配合”,因为公寓对房产部门维修公寓房屋,只能是起配合作用,提“互相支持”太大。三、“使防寒工作……已全部将房屋维修”半截话。“使”是处置的意思,“使……维修”显然不通。四、“全部维修……维修全部搞完”前后不连贯,意思不明确。如改成“已将房屋、火墙……全部维修完”就干净、利落。五、“公尺”应改为通用的“米”,“均”改为“全”好些,并需注明是否将破损的玻璃全部上齐。
(4)同时他们为了提早安排好冬菜贮备工作,本着增产节约的精神,发动公寓全体职工自己动手,把菜窖进行了维修,使用两天时间就全部维修完了,为国家节约了资金二百五十元。
这句话有五个毛病。一、安排冬菜贮备工作与修菜窖在时间上没有什么必然联系,这样硬扯在一起没有必要。二、自己动手维修菜窖,只是节约,不是增产,用了“增产节约”精神也不贴切。三、“把菜窖进行了维修”不通。“把”字对宾语带有处置的意思。这句话倒过来等于说“进行了菜窖”,应改为“维修了菜窖”。四、“使用”应是“仅用”。五、“资金”可不用。
(5)此外他们为了尽早地作好过冬设备、备品的添置工作,除指定了专人分工负责外,并对一些凡是自己动手能解决的问题,一律自己动手解决,不花国家一分钱。
这句话有两个毛病。一、说的是“设备、备品的添置工作”,实际上下文没有说设备、备品,只自己动手编制些土篮子、大筐,但这些是低值易耗品。二、“凡是自己动手能解决的问题”,应改成“能自己动手解决的问题”。不然,“一律自己动手解决,不花国家一分钱”,提法太大,说得太绝对了。
(6)炊事员×××为了给公家添置土篮子、大筐,利用下夜班到中江站去割条子,编制大筐、土篮子为国家节省了二十来元。
这句话有三个毛病。一、“利用下夜班到中江站割条子”不通。因“下夜班”正在“下”的时候,又怎么能到中江站去呢?应改成“利用休班时间”。二、土篮子、大筐,前后连用重复,用一次就可以了。三、“公家”和“国家”也重复,用一个也就够了。
(7)并发动职工将被褥拆洗一遍,准备在九月份再拆洗一次,拆洗费一文也没花。
这句话的毛病是:“发动职工”不明确,应改为“发动公寓职工”,不然会使人误解为发动的包括住公寓的职工。
(8)因此,当段的过冬准备工作检查组发现后,不但对××公寓这种积极主动提前抓好过冬准备工作的做法,感到满意外,并对他们这种既能认真抓好过冬准备,又能注意节约的做法给予集体奖金二十元,奖励×××个人奖金五元,以资鼓励。
这句话有两个毛病。一、“不但对……作法,感到满意外”的关联词语用得不对,“除……外”是排除关系,光有“外”前面没有“除”是不通的。二、奖励作法不妥。奖励的是人,不是做法。
(9)我们对××公寓这种对冬运准备工作抓的早、抓的好、节约风气高事例通报表扬。
这句话有三个毛病。一、“我们”前面都用的第三人称,这里突然变“第一人称”,显得生硬,不和谐。二、“对……表扬”不通,中间缺个动词“给予”。三、表扬的也应该是人或人的精神,不能是“抓的早、抓的好、节约风气高事例”。
(10)并希各单位效仿。
这句话里的效仿用得不妥。效仿的含意是照样做。这里提出的效仿,意味着要大家生搬硬套地学习。这是不符合党提出的学习别单位经验的要求的。该改成“结合具体情况学习运用”。
根据上述问题,作如下修改:
修改稿
首先格式应改变。通报是文件,应以公文形式出现,因此标题改成:
×××生活供应段通报第×号
关于××公寓过冬准备工作抓得早抓得好的通报
其次是导语。导语将原稿开头、结尾两段合并在一起。内容是肯定做法,概括成果,评价作用,给予表扬,号召大家学习。因此改成:
××公寓认真贯彻局生活供应段“关于作好过冬生活准备工作的指示”,提前抓好过冬准备工作的做法很好。他们积极配合房产部门维修了房屋,自己动手维修了菜窖,拆洗了被褥,编制了大筐、土篮子。为了表扬他们这种主动精神,除通报表扬外,并决定发给该公寓集体奖金二十元、×××个人奖金五元,以资鼓励。希管内各单位结合具体情况学习运用他们的经验,提前做好过冬准备工作。
再次是正文部分。
这个公寓的经验,概括起来说就是思想提高,行动迅速;配合房产部门维修房屋;贯彻自力更生的精神,自己动手,解决问题。但是原作在这方面有两个缺点:一是观点不鲜明,材料零乱,两者不统一;二是光写出一些具体事例,缺乏必要的做法,使人难以学习。为此,根据原做事实的推论,适当地增加些做法。共分三段,另外加上一个过渡段。如下:
我们认为××公寓的主要经验有以下三点:
一、组织职工认真学习“关于做好过冬生活准备工作的指示”,结合工作逐条逐项地检查、对照,提高认识,明确做法,迅速行动。通过学习使职工明确了提早抓好过冬准备工作的重要性,消除了“过冬还早呢,准备工作不用着忙”的消极等待情绪,从而以争时间争主动的精神,落实了过冬准备工作,实现了计划。
二、配合房产部门维修房屋。公寓组织××名职工主动协助房产部门职工做零活,打下手,使房屋、火墙、锅灶、上下水道以及门窗等维修工作,仅用××天于六月二十五日前全部完成。同时还将破损的玻璃全部上齐。
三、自己动手,解决问题。公寓统一安排了时间,合理地组织了劳力,采取大活集中干,小活分散做的方法,用两天时间维修好了菜窖;并将××套被褥拆洗一新。炊事员×××还利用休班时间割条子,为公寓编了一些大筐、土篮子。仅这三项就为国家节约了资金×××元。
最后,落款的地方不用写机关的名称(已经写在前头),只要写上“某年某月某日”就行了。
【评讲者意见】
先谈标题,原稿的标题“××公寓对过冬准备工作抓的早抓的好”,像是新闻报道的标题,用在内部通讯或者墙报上是合适的,用作通报的标题就不合适。这一点评改者在修改稿的开头就指出来了,并且改为“关于××公寓过冬准备工作抓得早抓得好的通报”。这样一改就合适了。但是这里有一个字还可以研究,那就是那个“抓”字。一般说“抓”某项工作,总是指有关的领导人,不是指所有参加工作的同志。这个通报是表扬××公寓的领导的呢,还是表扬这个公寓的全体工作人员的呢?如果是前者,标题里的“抓”字就用对了。如果是后者,“抓”字就用得不妥,用“做”字才恰当。通报里提到该段发过一个“关于做好过冬生活准备工作的指示”,用的是“做”字,看通报的内容,也是指全体职工说的,看来用“抓”字不合适。(顺便说一下,这个指示在原稿里一见,用“做”字,在修改稿里两见,一处用“做”,一处用“作”。这两个字有无分别,怎样分别,等讲完本文之后再附带说明。)原稿标题内有“对”字,后面只能用“抓”(口气是指的领导),改用“做”字,得把“对”字去掉(修改稿标题已经删“对”字)。
原标题“抓的早抓的好”用的是“的”字,修改稿的标题改用“得”字。究竟这里该写成“的”还是写成“得”,这个问题留着跟下面要谈到的“的”和“地”的问题一块儿讨论。
现在讲正文。这篇通报的原稿写得不怎么好,修改稿改得很好。评改意见有两部分,写在“评改意见”里的主要是对原稿的批评,至于怎样修改,特别是全篇结构的重新安排,道理都说在“修改稿”这部分。
“评改意见”的第一段肯定这篇通报的内容基本上合乎要求,也就是说,内容方面无须大加大减。评论一篇文章,首先看它的内容是否合乎要求,这是完全应该的。一篇文章,即使词句通顺,也没有错别字,如果内容空洞,不可能成为一篇好文章;如果选材不当,应该说的事情没有说多少,不必说的事情却扯来一大堆,也不可能成为一篇好文章。
不过这一段评改意见本身的措词有些地方还可以商酌。(一)“通报的作用在于……借以教育国家工作人员,及时改进工作”,好像只有国家机关才发通报。恐怕不是如此。人民公社以及群众团体如工会、妇联、青联等,也可以在各自范围内发通报。(二)“‘为什么’要抓早抓好和‘怎么样’能抓早抓好”,这句话乍一看好像没有什么,细细一想,这里边有问题。“为什么要抓早”是一个问题,“为什么要抓好”就不成为问题,凡是工作总是要抓好的,还要问“为什么”?反之,“怎么样抓好”是一个问题,可是“怎么样抓早”这叫人怎么回答呢?早点抓起来就是早点抓起来了,这里边还有个“怎么样”吗?再从通报的内容看,并没有回答“为什么要抓早”的问题,例如引证往年的事例,如何因为抓得不早以致产生困难,影响工作质量,等等。这样,这份通报实际上只谈一个问题:怎样做好过冬准备工作。(三)“……这个根本问题”,“根本”两个字是多余的,因为这里并没有别的问题。其实这句话根本不必用“回答……问题”这样绕弯儿的说法,只要“用具体事实说明怎样做好过冬准备工作”就行了。(四)“指出方向”意思不明确,这里似乎没有方向问题。(五)“启示”少见,一般用“启发”。
“评改意见”的第二段总评文章的写法,分为三点:一、内容,二、结构,三、文字。“就内容来说,观点和材料没能很好地统一起来”,这句话的意思不太明白。什么观点?怎么不统一?都不清楚。恐怕评者的意思是:只罗列事实,没有归纳出几个要点。原稿的确有这个毛病。“层次不清,段落不明”,这跟上述缺点有关,既没有分析、归纳,自然就没有层次、段落了。写文章分段落,不是随随便便就成的,不是写到差不多长短就另起一行,得先就全部内容做一番分析、归纳工夫,让一段有一段的作用,而全篇又是一个有机的组合。文字“不够准确、简练”,这个评语也是对的。
以下就是对原稿一句一句地讨论,主要是词句问题。让我们顺次看下去。
第(1)句,评改者指出两个毛病。(一)“鼓舞”用得不妥,理由是增产节约运动不具有什么“动力”,不能“鼓舞”。“鼓舞”的确用得不恰当,但是评者的理由成问题。“鼓舞”一般用于形势大好或者工作已取得一些成绩这一类场合,所以用在这里显得不恰当。如果改用“推动”,就不觉得有什么不合适,可见问题不在于增产节约运动有没有动力。(二)“热爱了工作,关心了集体”前面应该加“更加”。这评得对。
可是这一句里有一个更大的问题评改者没有注意到,那就是,增产节约运动能否推动或促进热爱工作与关心集体?照我们看,似乎得先有对工作的热爱与对集体的关心才能把增产节约运动搞好。这样,原来的提法就有点因果颠倒了。
评改者对这一句的结论是完全可以省去。我们同意。
第(2)句,评改者指出六个毛病。(一)“当……”后面不该用“之后”,该用“的时候”。这个问题,现在不好说得太死,“当……之后”已经不少见了。可是如果要修改,按这里的时间关系,似乎该改为“在……之后”,不宜改为“当……的时候”。(二)“生活过冬”不通,应改为“过冬生活”。这个批评是对的,问题在于原来所发的指示里是怎样写的。也许指示里是“过冬生活”,原作者粗心大意,引用错了。那就应该批评他不应该这样粗心大意。如果指示里是“生活过冬”,责任就不在原作者。文件中引用另一文件,不论是标题还是正文,应该按照原来的样子,即使原文有毛病,也不去改动它。(三)“逐条逐项的”和“一件事一个问题的”的两个“的”字应改为“地”。这是一个常常闹纠纷的问题。(四)“通过学习对照、批判了……”的顿号应改为逗号。这是当然。(五)“维修早了不好保管”的“保管”应改为“养护”。照我们看,这里更严重的毛病是维修什么,保管或养护什么,没有交代,粗心的读者还会以为保管或养护的是“维修”呢,这当然是讲不通的。这里应该说“房屋维修早了……”。其次,无论是“保管”或者“养护”,都跟“维修”有矛盾,因为“维”是“维持”,跟“保管”“养护”是同一类意思。应该把“维修”改成“修理”。下面(3)(4)两句的“维修”也都得改为“修理”,“维修”是经常性的工作,(3)有“维修全部搞完”的话,(4)有“全部维修完了”的话,可见是“修理”,不是“维修”。至于“保管”和“养护”比较,用于房屋还是“养护”好些,因为“保管”常常用于会丢失的东西。这样改了还是有一个问题:为什么房屋修理早了不好养护呢?作者的意思可能是:修理早了,难免又有损坏,还得再修理。如果是这个意思,“不好养护”四个字不能表示。(六)“批判”语气太重,应改为“端正”或“消除”。按,后面的名词是“错误认识”,那是既不能“端正”(只说“端正认识”,不说“端正错误认识”),也不能“消除”,三个动词之中还是“批判”搭得拢,语气也不算太重。
以上是评改的意见。除此之外,这一句还有几点可以商量。(一)这一句太长了,内容又不是切不断,大可分为两句,在“讨论”后断句。(二)这句头上的“他们”指谁?顺着前面一句下来,只能指“××公寓全体职工”。可是这一句下面说“立即组织职工”,试问:“全体职工”组织“职工”进行学习,这个话怎么讲呢?(三)不必“进行了……的学习,……的讨论”,“进行了”三个字完全可以取消,不是吗?(四)“通过学习对照”,意思不明白,“对照”什么?想来是拿现状和指示里的要求对照,可是得说出来呀,光是“对照”两个字是不能包括的。(五)“认为过冬准备工作忙不了”,“忙不了”什么意思?按一般“……不了”的意思来讲,“吃不了”是吃不完的意思,“走不了”是走不成的意思,“丢不了”是不会丢掉的意思,这“忙不了”是什么意思?忙不完?忙不成?不会忙?在这里都讲不通。根据上下文,只能是“不用忙”的意思,可是“忙不了”能这样讲吗?
第(3)句,评改者指出五个毛病。(一)“采取”了什么没有着落,下面应有“措施”或“办法”之类的词。评得对,可是改得有问题。这个“措施”或“办法”加在什么地方呢?加在“提早、抓早”之后?“提早、抓早”不能叫做“措施”或“办法”。加在“与房产部门联系”之后,“联系”也算不了什么“措施”或“办法”。看来是用“方针”好些。加在“提早、抓早”之后。(二)“互相支持”用得不确切。对。在修理房屋这件事情上,房产部门和公寓职工是有主次之分的。(三)“使防寒工作……”是半截话,跟下面的“已全部将房屋维修”搭不拢。评得对。(四)“全部维修(按原文是“已全部将房屋维修”)……维修全部搞完”前后不连贯,意思不明确。这里是有毛病,但不是不连贯、不明确,是重复了“全部”二字。只要删去第一处的“全部”就通了。当然也可以依照评改者的改法。(五)“公尺”改“米”,“均”改“全”。都对。
除上述五点外,这一句还有几个问题。(一)什么叫“冬运准备工作”?为什么不用“过冬准备工作”?也许在这个机关内部,既可以说“过冬生活”,也可以说“冬运”,可是在文件里应该统一。(二)“提早”和“抓早”是一回事还是两回事?是不是可以简单明了,就说“提早动手”?(三)这一句的最大的毛病还是它的结构问题。句子很长,包括的事项很多,原作者只管一口气说下去,像长江流水,滚滚而来,没有考虑到句子的结构问题,所以才有评改者指出的(一)(三)(四)的毛病。而且很奇怪,尽管这个句子很长很复杂,可是没有主语。是谁“采取了提早、抓早”?还得看上一句,一直追到上一句的头上才找到主语“他们”。可见得原作者没有句子的概念,(2)(3)两句之间的句号带有一定的偶然性(可能因为字数已经相当多了),不是从内容上考虑,认为非分做两句不可。这是个大毛病。这个毛病不治好,就不可能把文章写好。现在让我们把(2)(3)两句合并研究,看是应该分做几句。接到指示,组织学习、讨论,这可以作为一句。经过学习、讨论,纠正了错误的认识,确定及早动手的方针,这又是一句。配合房产部门,修理房屋门窗,这又是另外一句。这样分成三句,每句说一个意思,就清楚多了。每句的内部结构要有一定的完整性,比如,得有个主语(文件所用的是比较正式的语言,不像小说、剧本等反映比较随便的说话,那里边的句子常常可以没有主语)。
第(4)句,评改者指出五个毛病。(二)(四)(五)都评得很对,(一)和(三)还可以商量。(一)说安排冬菜贮备工作和修菜窖没有必然联系,恐怕不能这样说。只要在“为了”之后加“便于”,两件事的联系是很明显的。(“安排”后面的“好”字应删,因为还没成为事实。)(三)说“把菜窖进行了维修”等于“进行了菜窖”,所以不通。这是一种误会。这里错在“把”字,只要把“把”字换成“对”字,念起来就顺了。无论用“对”或是“把”,后面的名词都不是“进行”的宾语而是“进行”后面的动词的宾语,不过习惯上用“对”不用“把”就是了。
第(5)句,评改者说这句有两个毛病。(一)头上说到设备、备品的添置工作,下文并没有说设备、备品。这个批评有点冤枉,原文是有交代的,就是“指定了专人分工负责”。不过原文的措词的确不太好:一、不必用“除……外”的说法(这个套子常常用得不恰当);二、“除”字搁的也不是地方;三、“指定了专人分工负责”的意思含含胡胡,不显豁。这一句说的是关于设备和用品(原文的“备品”可能是这个机关里惯用的名称,想来就是用品),分两种,有的要花钱买,有的可以自己动手做,那末,这样说是不是清楚些?——“关于需要添置的设备和用品,他们分别对待:凡是必须购买的,指定专人采办;凡是可以自己做的,就自己动手做,不叫国家花钱。”(二)对后半句的批评是“提法太大,说得太绝对”,主张删去“凡是”二字(“能”字搬地方是小问题)。这个批评没有打中要害。如果“提法太大”,删去“凡是”二字并不能使它变小。(难道有了“凡是”就是百分之百,没有“凡是”就不是百分之百吗?比较“赞成的请举手”和“凡是赞成的,请举手”,并没有实质上的差别。)这里的提法是太大,但不是大在“凡是”上,乃是大在“问题”和“解决”上。没有必要把大筐、土篮子等说成“问题”,把编编弄弄说成“解决”问题。(不是瞧不起这种工作,只是说“问题”和“解决”在这里实在尺寸太大。)
第(6)句,评改者指出的毛病有三处,问题都不大。(一)“利用下夜班”应改为“利用休班时间”。原文是不妥,但是“休班”的说法也太生(也许是内部流行?),不如改为“休息时间”或者“下夜班后的时间”。(二)(三)都是指出原文重复,评得对,但是没有说明应该删去前面的还是后面的。看来是应该删去前面的,就是从“为了”到“大筐”。
此外还有两个小问题。(一)不必用“编制”,光是“编”就够了,跟全文的风格比较一致,例如前面就说“割”条子,没有说“裁割”或“砍伐”(修改稿也只用“编”一个字)。(二)“为国家……”前面缺一个逗号。
第(7)句,评改者指出一个毛病:“发动职工”应该指明是公寓职工。这是对的。前面第(2)句有“组织职工”,但那里是进行学习,跟这里拆洗被褥不同,不会误会。
这一句还有两个毛病,评改者没有指出来。(一)这一句用“并发动职工”起头。谁发动啊?上一句讲的是炊事员怎样怎样,这里能用个“并”字接上去吗?显然得安上个主语“他们”,把“并”字改为“还”。(二)“拆洗费一文也没花”,指的是这一次拆洗,应该挪到前面,“准备在九月份再拆洗一次”是以后的事情,应该放在后面,加个“并且”。
第(8)句,评改者说这句话有“二”个毛病,把“两”写成“二”,这是不对的。这个“二”如果念èr,不合乎实际语言;如果念liǎng,就是凭空给“二”添上一个字典里没有的读音。说“两”却写“二”,不符合“文字不能违背语言”的原则,是个坏习惯。因为现在很流行,借这个机会说一下。(还有一个“廿”字,这是个古字,在南方的一部分方言地区还活着,折合成普通话应该读niàn(念),可是普通话里只说“二十”,不说“念”,那就应该写“二十”,不要写“廿”。还有个“卅”,也是古字,音sà,现在各地的话里都不说,也不应该再写它,“五卅惨案”是例外。)
现在回到本题。评改者指出的两个毛病是:(一)“除……外”是一套,光有“外”没有“除”是不通的。这个批评是对的。但是评改者没有说应该怎么改,还是把“不但”改成“除”字,还是留下“不但”,删去“外”字。照我们看,“除……外”和“不但……并(且)”,这里都用不上,因为“感到满意”和“给予奖金”之间既不是排除关系,也不是进层关系。要讲关系,可以算是一种因果关系,因为满意,所以给奖。但是用不着这样强调,只要连着说下去,“对……感到满意,特给予奖金若干元”,就行了。附带说一说“除……外”。评改者说这是表示排除关系的,没有错,可是它也可以借排除的形式表示加合关系。比如,“他除散步外,不做什么运动”,这是单纯的排除关系,“他除散步外,还打太极拳”,这就是借排除的形式表示加合。本文这一句是属于后一类的。(二)不该说对“做法”给予奖金,奖金只能发给人。这评得也对。
此外,这一句还有些毛病。(一)“段”应该说“本段”。(二)用不着“发现”,也用不着“当……后”,可以直截了当地说本段过冬准备工作检查组认为如何如何。(三)两个“对……的作法”,对一种作法感到满意,对另一种作法给予奖金,好像真有分别似的。难道作者真是这样想的吗?一定不是。原文的两个“作法”的内容有一些出入,第二处除“抓好过冬准备”外还有“注意节约”,可是检查组对注意节约就不感到满意吗?当然也感到满意。所以事实上只有一个“作法”,满意的对象是它,奖励的对象也是它。根据以上各点(包括原评改意见的两点),这一句可以改成:“本段过冬准备工作检查组认为××公寓这种积极主动的精神和既认真做事又注意节约的做法很好,决定给予该公寓集体奖金二十元,×××个人奖金五元,以资鼓励。”
第(9)句,评改者指出三个毛病。(一)一直是第三人称,突然变第一人称,生硬,不和谐。这个批评不恰当。前面叙述××公寓的工作,当然用“他们”;这里要说段里通报表扬,当然用“我们”。没有和谐不和谐的问题。不错,公文里这种地方常常避免用主语,常常“兹”怎么样,“特”怎么样,“鉴于”怎么样,“为此”怎么样,可是如果非用主语不可,也只能说“本段”怎么样,或者“我们”怎么样。后面的修改稿里不是第一段用了三个“他们”,第二段又用了一个“我们”吗?(二)“对……”和“通报表扬”中间应该加个“给予”。对。(三)表扬“事例”不妥。也对。
此外可以补充三点。(一)“冬运”,前面讲第(3)句的时候已经说过。(二)“节约风气高”不是散文风格,放在公文里尤其不合适。(“抓的早,抓的好,节约风气高”,押韵合辙,不知道是不是有意如此。)(三)具体事实才可以叫做“事例”,抓的早,抓的好,又注意节约,这是一种抽象的、概括的说法,不能叫做“事例”。
第(10)句,评改者认为“效仿”用得不妥,该改为“结合具体情况学习运用”。对。
现在已经把评改意见看完了,让我们来看修改稿。
修改文章有两种办法:一种是小改,一种是大改。拿原文做底子,逐字逐句看下去,有非改不可的地方就改,然后通看全篇,做些必要的调整,这是小改。根据原文的内容,重新安排段落,重新组织句子,原文可用的段落或句子酌量保留,这是大改,也就是改写。小改还是大改,那要看原文的情况。这篇修改稿是采取大改的办法,因为评改意见开头已经说过,原稿“层次不清,段落不明……使人看后有‘乱而杂’的感觉”。这自然非动大手术不可。同志们都看了修改稿,也都对照了原稿研究过,一定看出修改稿要比原稿好得多。字句比原稿干净,这还在其次,重要的是结构好。原稿不分段,修改稿分五段,每一段有每一段的作用,作者已经都做了说明。我们赞成这样的安排。
现在来看看修改稿的文字。第一段第一句有个小问题,“做法”前面的“的字结构”从哪里开始?如果是从“认真贯彻”开始,显然太长;如果是从“提前”开始,那末这一句的前后两半没有很好地衔接起来。念一遍就知道。在逗号那里停顿一下,念完之后就觉得前半句好像没有完,后半句是另起炉灶。改法:删去“的做法很好”,前面加两个“了”字,“认真贯彻了……,提前做好了……”,这就行了。“抓好”的“抓”字该改用“做”字,这一段的末句用“做”字,对。第二句的“维修”应改为“修理”(底下的“维修”都要改)。第三句有两个问题:一、“为了表扬他们这种主动精神,(除)通报表扬(外)”,两处都用“表扬”,使人觉得一句话说两遍似的,得改掉一个(比较:“为了练大字,我每天早晨练一张大字”,念起来可笑,可是只要把第二个“练”字改为“写”字,马上就妥帖了)。二、“除通报表扬外”不好。不是这里不该用“除……外”,跟原稿第(5)句的情形不同,那里是不应该用“除”……外”,是不该把“通报表扬”搁里边。该倒个过儿,把“发给奖金”的话放在里边,把“通报表扬”放在外边。为什么?因为“除……外”这个格式的作用是分别宾主。如果这个文件是发给××公寓的,应以通知他们发给奖金为主,告诉他们通报表扬为宾,现在的写法是合适的。可是这个文件是发给所属各单位的,应以表扬××公寓先进事迹为主,发给该公寓奖金这件事放在“除……外”里边,一笔带过,所以要倒个过儿。这样,这一句应该改为:“他们这种主动精神值得大家学习,除已发给(或“决定发给”,根据实际已发未发而定)该公寓集体奖金二十元,×××个人奖金五元,以资鼓励外,特通报表扬。”
第二段只一句话,没有问题。
底下三段的内容是平行的,在写法上也应该平行。现在第四、第五两段头上都用一个短句子概括这一段的内容,是一种小标题,可是第三段的头一句很长,不像标题,这是一个缺点。似乎可以在“指示”后断句,第二句起头加“在学习中,职工们”。连带着,第三句(原第二句)的“使职工”该改为“职工们”。
再谈谈这三段里边的一些小问题。第三段的“消除……消极等待情绪”还可以斟酌。“消极等待”与其说是一种情绪,毋宁说是一种思想,是“思想”就不宜用“消除”,还是用“批判”或“批评”好些。同时,“过冬还早,不用着忙”,严格说还不能算“消极等待”(消极等待是什么都不想做,现在不做,将来也不做),只是一种拖拉作风。“实现了计划”的“计划”不知道指什么计划,不如说“达到了指示里的要求”。第四段的“做零活”前面该有个逗号,否则做零活、打下手的就不仅是公寓职工,连房产部门职工也包括在内了。“仅用××天”后面也要有个逗号。第五段“修好了菜窖”之后不必用分号,逗号就可以了。“拆洗一新”的“一新”似乎说得过分点儿,不如照原稿那样用“一遍”。
总的说来,修改稿比原稿强得多,应该说是“不可同日而语”。
附带说一说修改者对修改稿的说明。关于第一段的说明说是“将原稿开头、结尾两段合并在一起”,事实上原稿是不分段的,只能说是“开头和结尾的部分”。关于三、四、五段的说明里边,“缺乏必要的做法”说得不准确,必要的不是做法,是关于做法的说明,应改为“缺乏关于做法的(必要的)说明”(“必要的”可要可不要)。
现在本题已经讲完了,对于“的、地、得”的用法和“做、作”的用法做点补充说明。
评改意见对于原稿第(2)句指出六个毛病,其中有一条是:“进行了逐条逐项的学习,一件事一个问题的讨论”的两个“的”字都应该改为“地”,因为“的”是定语的标志,“地”才是状语的标志。什么是定语和状语?定语是名词的修饰语,状语是动词、形容词的修饰语。换句话说,用“的”还是用“地”,要看后面是名词还是动词、形容词。在一般场合,辨别名词和动词、形容词并不难,比如“发出热烈的掌声”用“的”,“听众热烈地鼓掌”用“地”,不会有人搞错。可是有那么一些情况,后面那个词的词性难于确定,因而前面用“的”还是用“地”也就有争论。这里提出来的“进行……学习(讨论)”就属于这类情况,此外还有“予以彻底的(地?)整顿”,“遇到猛烈的(地?)回击”,“这是大家的辛勤的(地?)劳动的果实”,等等。这里的“学习、讨论、整顿、回击、劳动”等等,是动词还是名词,研究汉语语法的学者们意见不一致,有人说还是动词,有人说已经变成名词,有人说是名词化的动词。这就是前面用“的”还是用“地”成为问题的原因。
现在不妨简单地回溯一下这两个字的历史。唐宋时代的白话里有一个“地”,还有一个“底”,用法不同,声音大概也不同。可是“底”和“地”的用法分别与现在“的”和“地”的分别不同,“底”用于限制性的修饰语,“地”用于描写性的修饰语(主要是重叠式和象声的)。后来因为这两个字的声音都变了,而且变成一样的了,于是都写成了“的”。《水浒传》里基本上只用“的”,个别地方还用“地”。到了《红楼梦》《儒林外史》就全部用“的”了。五四时代起,主要由于翻译上的需要,又从“的”里分出个“地”来,其分别就是前边讲过的,要看后面的词是名词还是动词、形容词。四十多年,大家都按这个规定写,可是纠纷还是不断出现,除前边举过的例子外还有别种性质的例子。
让我们大胆问一声:这种分别是不是必要?可不可以只写一个“的”?比如说,大家都看过《红楼梦》《儒林外史》等书,是不是觉得那里不分别“的”和“地”对意义的了解有什么妨害?从原则上讲,同音词的存在是因为它们表示不同的意义,这样的同音词在文字上加以区别是有好处的。假如并无区别意义的作用,那就不是几个同音词,只是一个词,文字上也就没有加以区别的必要。定语和状语的区别决定于被修饰词的词性,不决定于“的”和“地”。都写成“的”,仍然可以决定哪是定语,哪是状语,只要被修饰词的词性是明确的。如果一概写“的”,那么遇到这个词的词性有争论的时候,尽可让语法学者们争论下去,不至于给一般写文章的人造成困难,包括小学生在内。卖瓜的人夸瓜甜,我是个搞语法的人,很抱歉,我不得不说,别的瓜是甜的,这一个瓜不甜。
我们在讨论这篇通报的标题的时候,又曾经提到“的”和“得”的问题。这个“得”字原来跟“的”字不同音,所以写起来不混。后来也同音了,于是“得”也常常写成“的”了。可是一直都只是混着写,“得”字并没有绝迹。这两个虚字的写法有没有分别的必要呢?这两个字的意义不同,虽然在大多数场合写成一样也不至于误会,可是确实有些地方会产生歧义。例如“这些花儿画得好看”不同于“这些花儿画的好看,(真的并不好看)”,“这两个花瓶小得有意思”不同于“这两个花瓶小的有意思,(大的不怎么样)”。所以维持两种写法还是值得的。况且两个字意思不同,你心里是哪个意思就写哪个字,也不会有疑难不定的情形。
“做”和“作”本来是一个字。古代只有“作”字,是个入声字。后来在说话中变成去声,可是读书音还是入声,就有人造出一个“做”字来代表说话的去声字音。“做”字的历史也不短,宋朝已经有了。这种“文白异读”的现象,现在许多方言里都很普通,甚至可以说几乎没有一处方言里没有这种现象,不过有这种异读的字,各地有多有少罢了。“做”和“作”跟别的文白异读字不同之处是:别的字只有一个字形,说话用一个音,读书用另一个音;“做”和“作”两个字形,说话里边有些从书面里来的字眼,也说“作”,读书的时候遇到“做”字可不能读成“作”。但是在有入声的方言地区,写这两个字倒不成问题,因为音不同。大多数北方方言没有入声,“做”是去声,“作”也是去声,完全同音,意思又相同,什么时候写哪一个字,这就麻烦透了。
区别的办法基本上还是用“文”和“白”做标准,但不是绝对的。现在我把必须写“作”字的词语列举一些。第一类:作者、作家、作文、作曲、作品、作风、著作、杰作、工作、作业、作用、耕作、农作物——这些都是从来没有人写成“做”的,所以是不成问题的。第二类:作废、作罢、作弊、作恶、作对、作梗、作怪、作祟、作乱、作孽、作价、作准、作主、作战、作客思想(但,到人家去做客)、装腔作势、逢场作戏、大有作为、作为一个中国人(但,做一个中国人)——这些是有可能被人写成“做”的,可是应该写“作”。列举当然是列举不完的,因此,不能说这里没有提到的都是应该写“做”的。那么怎么办呢?我说,遇到没有把握的词,宁可写“作”不写“做”。为什么?因为如果你把该写“做”的写成“作”,人家不过说你的写法有点“古气”;可是如果你把该写“作”的写成“做”,人家就觉得非常奇怪。所以写“作”比较保险。重要的是不要同一个词,一会儿这么写,一会儿那么写。
可不可以一概写“作”,不再写“做”呢?我看可以。这两个字,声音一样,意思一样,写乱了是难免的,要长久维持这种分别是困难的,倒不如干脆只保留一种写法。果真如此,那倒也是一件好事。(关于“作、做”二字,全国科技名词委语言文字协调委员会已有相关推荐用法。——编者注)